top of page

LATest e-bulletin Mayo '26

  • 12 may
  • 13 Min. de lectura

Actualizado: 15 may


No se pierdan los infinitos productos turísticos innovadores desarrollados por LAT. Desde el turismo lento hasta los recorridos alejados de las masas. Desde un sistema ágil de salidas modulares programadas en diferentes idiomas hasta paquetes dedicados al arte, la arquitectura, actividades al aire libre, experiencias, gastronomía y educación, solo por mencionar algunos!


Todas nuestras ofertas incluyen una contribución ambiental @ Contribución Climática LAT, con la cual todas las emisiones son calculadas y compensadas a través de proyectos en colaboración con Climate Partners.



En este número: Cita del mes Una elección humana ¡Corre Bali, corre! Un idioma igual para todos Malasia Jungle Tangle Últimas noticias LAT El alma no tan oculta de Lau Pa Sat en Singapur Los canales de Bangkok se vuelven eléctricos El origen de las bellas artes en Indonesia Tailandia: El precio de los encuentros cercanos



La imaginación, como ciertos animales salvajes, no se reproduce en cautividad.

George Orwell



Una Elección Humana

Un viaje, como una idea, un sueño o un pensamiento, debería comenzar a partir de un estímulo, de una curiosidad, de un deseo, de una sugerencia, de una observación. Sobre todo, debería empezar mucho antes de la partida. Y quizá también en el silencio del lento desplegar de mapas y atlas sobre una mesa, en la lectura incluso cuando no se considera necesaria, como un simple gesto de respeto hacia el lugar al que se quiere ir y lo que se espera encontrar. En la tranquila conciencia de que el mundo es mucho más grande que nuestras propias costumbres y pequeños conocimientos.


Tal vez deberíamos viajar primero con la mente y solo después con el cuerpo.


A pesar de estas aparentes obviedades, cada vez más a menudo se llega a otros lugares sin haber partido realmente. Se alcanza distintos destinos llevando con nosotros imágenes ya construidas, cosidas a partir de vídeos breves, opiniones prestadas, atardeceres filtrados, expectativas experimentadas de antemano. El viaje no comienza con la curiosidad, sino con la confirmación. No con el asombro, sino con una familiaridad disfrazada de descubrimiento.


Llegamos informados, pero no preparados. Y así atravesamos los lugares sin entrar verdaderamente en ellos. Un pueblo se convierte en un mirador. Una comida se convierte en una imagen. Una ceremonia se convierte en contenido. Una comunidad se convierte en fondo. Nada ofrece resistencia, porque nada está ya autorizado a hablar con su propia voz.


Viajar es una invitación precisa a suspender nuestras certezas, nuestras pequeñas costumbres que ilusoriamente nos tranquilizan. A aceptar el malestar/privilegio de la diversidad. A aflojar el control sobre lo que creemos haber comprendido. Exige el valor de ser temporalmente analfabetos en otro mundo. Hoy, con demasiada frecuencia, llegamos a los lugares más remotos, física y/o culturalmente, hablando intensamente solo de nosotros mismos.


No leemos antes de partir. No escuchamos al llegar. No creamos dentro de nosotros pequeños mapas interiores que nos indiquen cómo deberíamos comportarnos, cómo deberíamos adaptarnos a la diferencia y no la diferencia a nuestras expectativas. Y así, el encuentro nunca sucede.


El movimiento aumenta. Las distancias se reducen. Las experiencias se estrechan. El mundo se vuelve más cercano, pero no más profundo.


Para las comunidades que nos reciben, el cambio es perceptible. La vida cotidiana se pliega silenciosamente a la anticipación. Los gestos auténticos se convierten en representaciones repetidas demasiadas veces. La hospitalidad se convierte en teatro. La cultura se convierte en escenografía.


Un lugar comienza, lentamente, a parecerse a la imagen que los visitantes esperan encontrar.


Y ahora, una nueva presencia aparece en el umbral del viaje: la inteligencia artificial.


Pronto elegirá itinerarios antes incluso de que los deseemos. Sugerirá restaurantes antes de que aparezca el hambre. Anticipará los deseos antes de que nazca la curiosidad. Prometerá eficiencia, coherencia, certeza. Reducirá la duda, eliminará el error, suavizará los bordes inesperados de lo desconocido.


Hará el viaje más fácil. Hará nuestro trabajo mucho más fácil. Pero el viaje nunca ha sido pensado para ser fácil, como tampoco lo son todas las cosas que tienen sustancia.


Está pensado para transformar.


Y aquí se esconde un peligro sutil: que los mismos sistemas que nos guían con mayor precisión puedan también protegernos con mayor eficacia de la sorpresa. Que algoritmos entrenados para reconocer nuestras preferencias terminen, silenciosamente, por impedirnos encontrar aquello que las cuestiona.


Si el viaje se vuelve perfectamente a medida, también puede volverse perfectamente cerrado, transformándose de ventana en espejo.


Y sin embargo, el propósito del viaje no es reconocernos en otro lugar. Es encontrarnos con lo que no somos, permanecer, aunque sea por un instante, dentro de otro ritmo de vida y permitir que algo en nuestro interior se reorganice.


Prepararse no es una obligación. Es un gesto de aprendizaje y de respeto. Leer no es formación, sino apertura. La curiosidad no es opcional: es el viaje en sí mismo.


La inteligencia artificial nos ayudará a movernos por el mundo. Pero no puede enseñarnos cómo llegar de verdad.


Eso sigue siendo una responsabilidad humana y, quizá hoy más que nunca, una elección humana.




¡Corre Bali, corre!

Bali se está consolidando cada vez más como un destino clave para el turismo deportivo, complementando su imagen consolidada con una oferta dinámica y en constante evolución, cada vez más orientada a un público internacional activo. El año 2026 se perfila como un momento clave, marcado por un calendario creciente de eventos deportivos internacionales capaces de atraer a una clientela diversa y dinámica.


Eventos como la Sanur Bali International Half Marathon y la Maybank Bali Marathon ya han demostrado el fuerte potencial de este segmento, gracias a una fórmula que combina participación internacional, una sólida implicación de la comunidad local y la valorización del territorio. En este contexto, el deporte va más allá de la competición: se convierte en una experiencia integral que une desafío físico, cultura y estilo de vida.

Reforzando aún más este posicionamiento, Bali se prepara para acoger nuevos eventos de gran envergadura, entre ellos una fun run internacional con hasta 20.000 participantes a través de los espectaculares arrozales en terrazas de Jatiluwih, sitio Patrimonio Mundial de la UNESCO, además de citas de alcance global como la Red Bull Cliff Diving World Series en Nusa Penida.


Esta tendencia refleja una demanda en constante evolución: los viajeros buscan cada vez más destinos capaces de combinar actividad física, bienestar y descubrimiento, sin renunciar a la dimensión experiencial. Bali responde con una oferta cada vez más completa y estructurada: desde jogging y surf hasta yoga y trekking, todo ello respaldado por infraestructuras en crecimiento y un posicionamiento internacional ya consolidado como hub de turismo activo en Asia.





Una lengua Igual para Todos

Una reciente iniciativa de FamilyMart en Japón refleja un cambio más amplio en el turismo global: la necesidad de gestionar barreras lingüísticas cada vez más evidentes en las interacciones cotidianas con los clientes. La empresa ha iniciado la prueba de sistemas de traducción en tiempo real en las cajas de algunas tiendas seleccionadas en Tokio, utilizando pantallas transparentes y micrófonos para permitir una comunicación multilingüe instantánea entre el personal y los visitantes internacionales. En un país donde una parte significativa de los turistas extranjeros señala dificultades relacionadas con el idioma, el problema ya no es teórico, sino operativo. Sin embargo, las implicaciones van mucho más allá del comercio minorista. Si la lengua se convierte en un punto de fricción en un gesto tan simple como comprar comida o snacks, la cuestión se extiende naturalmente al núcleo mismo de la experiencia turística. ¿Qué ocurre cuando la misma barrera surge no en las transacciones, sino en la interpretación, el relato y la mediación cultural?


Es aquí donde se hacen visibles los límites estructurales de los sistemas turísticos. En la mayoría de los destinos del Sudeste Asiático, los guías siguen siendo la columna vertebral del turismo organizado, ya que no son solo facilitadores logísticos, sino intérpretes de los lugares, de la historia y de los significados. Sin embargo, en muchos casos el sistema está sometido a presiones crecientes: competencias lingüísticas desiguales, limitado relevo generacional y estructuras formativas que varían considerablemente en calidad y continuidad.


Al mismo tiempo, los marcos normativos de varios países, entre ellos Malasia, Tailandia e Indonesia, suelen limitar la actividad de guía a profesionales locales autorizados. Si por un lado estas medidas buscan proteger la integridad cultural, por otro crean una restricción estructural en un contexto de demanda internacional en rápido crecimiento. De ello resulta una brecha persistente entre las expectativas de los viajeros globales y la capacidad lingüística de los sistemas locales, a menudo cubierta mediante narrativas simplificadas, traducciones informales o el recurso a guías cuyas competencias lingüísticas se han desarrollado más a través de la experiencia que mediante una formación estructurada.


En este escenario, la tecnología empieza a incorporarse como una capa complementaria, con sistemas de traducción en tiempo real, herramientas asistidas por inteligencia artificial e interfaces multilingües que se proponen cada vez más como soluciones para cubrir las carencias comunicativas. Sin embargo, su papel sigue siendo limitado: pueden traducir palabras, pero no el contexto, los matices ni la interpretación cultural. En otras palabras, reducen la fricción, pero no sustituyen la mediación. El turismo no es solo un flujo de información, sino un proceso de construcción de significado, en el que el papel interpretativo de los guías humanos sigue siendo difícil de replicar.


Lo que emerge, por tanto, no es una cuestión de sustitución, sino de estratificación. El futuro de la comunicación turística difícilmente estará definido por una única solución, humana o tecnológica, sino por sistemas híbridos en los que distintas formas de mediación coexisten.


Vista desde esta perspectiva, la experimentación dentro de un minimarket japonés no representa una innovación aislada, sino el síntoma de una realidad más amplia: el sistema turístico global se ve obligado a redefinir el papel mismo de la lengua. Ya no como un instrumento secundario, sino como una infraestructura fundamental de acceso, inclusión y experiencia.



Malaysia Jungle Tangle

En Kuala Lumpur, la alta cocina está saliendo de sus esquemas tradicionales. En una ciudad que durante mucho tiempo estuvo definida por el lujo importado, los chefs están mirando hacia la selva tropical, llevando ingredientes silvestres y poco conocidos al centro del plato.


Durante años, el lenguaje de la alta cocina local fue inequívocamente internacional, construido sobre trufas europeas, fresas japonesas y otros símbolos de un código gastronómico global y estandarizado. Hoy, ese lenguaje está dando paso a algo más salvaje y distintivo, arraigado en uno de los ecosistemas más ricos del planeta.


Las selvas tropicales de Malasia, en particular las de Borneo, albergan miles de especies vegetales, muchas de las cuales apenas han sido exploradas en el contexto de la alta cocina. Es precisamente de esta biodiversidad de donde los chefs empiezan a construir una nueva identidad culinaria, llevando a la mesa ingredientes que antes estaban confinados a las cocinas domésticas y a las comunidades indígenas.

La alta cocina contemporánea en Malasia ha comenzado a redefinir sus bases, situando los ingredientes autóctonos de la selva tropical en el centro de su identidad gastronómica. Los menús incluyen cada vez más el bambangan, un mango silvestre de Borneo, el kulim, una variedad de ajo salvaje, y el dabai, a menudo llamado la “aceituna de Borneo”, reinterpretados mediante técnicas contemporáneas y elevados a elementos clave de una nueva narrativa culinaria.


En torno a esta visión está tomando forma un ecosistema creativo más amplio. Un número creciente de restaurantes está ampliando el vocabulario de la cocina malasia, introduciendo ingredientes como el jengibre torch, el perah —una semilla tóxica que requiere una preparación cuidadosa—, además de variedades locales de arroz y cacao.


No se trata solo de una cocina de reinterpretación, sino de redescubrimiento. Muchos de estos ingredientes habían estado ausentes durante mucho tiempo de la alta cocina urbana, a pesar de estar profundamente arraigados en las tradiciones alimentarias regionales. Hoy se convierten en herramientas para contar historias de territorio, cultura y biodiversidad.


Este cambio refleja un reposicionamiento más amplio. Malasia ya no se define únicamente por sus skylines urbanos o por sus destinos de playa, sino cada vez más por la profundidad de sus ecosistemas y su capacidad de traducirlos en experiencias gastronómicas.


Sin embargo, este regreso a la naturaleza también implica complejidades. Los ingredientes silvestres y espontáneos, a menudo producidos en pequeñas cantidades, hacen que las cadenas de suministro sean menos previsibles: una fuerte estacionalidad, una disponibilidad limitada y fuentes de abastecimiento fragmentadas ponen a prueba la continuidad.


Y es precisamente en esta tensión, entre exploración y limitación, donde está emergiendo la nueva identidad culinaria de Malasia: una identidad que transforma la biodiversidad en lenguaje y posiciona al país como una de las voces más distintivas de la alta cocina contemporánea.



LAT Muchas Buenas Razones para Trabajar con LAT

Fundada en 1991.


De propiedad y gestión independiente.


Completamente B2B con socios del sector turístico.


Sistema de reservas online con confirmación inmediata de hoteles, tours y traslados.

Amplia experiencia en el sector MICE. ​​


Personal de reservas competente y eficiente. 


Totalmente comprometidos con la RSC.

Acceso directo a una amplia red de colaboradores profesionales locales.

Reservas y pagos centralizados para tours multi-destino.


Amplia selección de salidas de grupo programadas y modulares.


Cinco boutiques hoteles de propiedad propia.


Propietaria de un yate de lujo Phinisi.


Contribución Climática para todos los paquetes y servicios ofrecidos.


Aplicación LAT con itinerarios e información actualizada (Apple y Play Store).


Asistencia 24/7 en 4 idiomas diferentes.


 ¡HAGAN CLICK AQUÍ PARA LAS LATest NEWS


EL CUENTISTA

El alma no tan oculta de Lau Pa Sat en Singapore

En la jungla de cemento del distrito comercial de Singapore, entre imponentes rascacielos que albergan instituciones financieras, bancos, hoteles de lujo y restaurantes de todo tipo, destaca una estructura con encanto histórico: Lau Pa Sat. Con su arquitectura tradicional, representa un oasis cultural y gastronómico en el corazón de la ciudad. Durante la semana está animado por los empleados de las oficinas cercanas, mientras que por la noche y los fines de semana se convierte en una parada imprescindible para los viajeros que desean descubrir la cocina local.


Ubicado en la zona de Telok Ayer, gracias a su posición estratégica cerca del puerto se consolidó rápidamente como un importante nodo del comercio local. Lau Pa Sat es, de hecho, uno de los centros de puestos de comida más icónicos de Singapore, un lugar donde tradición y modernidad conviven en equilibrio. Aquí, entre elegantes estructuras victorianas de hierro fundido, los visitantes pueden degustar una extraordinaria variedad de platos chinos, malayos e indios en un ambiente animado y social que refleja perfectamente el espíritu multicultural de la ciudad. Por la noche, el espacio se expande ocupando una de las calles adyacentes, cerrada temporalmente al tráfico: se instalan numerosas mesas al aire libre y filas de parrillas donde se prepara al momento el célebre satay. El aroma de la carne a la brasa, combinado con el ambiente informal y vibrante, convierte la experiencia en algo aún más evocador, transformando la zona en un verdadero punto de encuentro bajo las luces de la ciudad.


La historia de Lau Pa Sat se remonta al siglo XIX, cuando nació como mercado de pescado en el área de Telok Ayer. El nombre “Lau Pa Sat” deriva de la combinación de términos hokkien y malayos y significa literalmente “Viejo Mercado”, una clara referencia a sus orígenes.


A lo largo de los años, la estructura ha experimentado diversas transformaciones. Reconstruido en 1894 con su icónica estructura de hierro importada de Europa, el mercado fue posteriormente desmontado y reubicado en los años ochenta durante el proceso de renovación urbana de Singapore. Tras una cuidadosa restauración, reabrió como centro de puestos de comida manteniendo su carácter histórico. Hoy está reconocido como monumento nacional y sigue representando un símbolo vivo de la historia y la cultura gastronómica de la ciudad.


Lau Pa Sat representa también un espacio interesante para actividades MICE, gracias a la posibilidad de reservar áreas dedicadas para grupos de distintos tamaños dentro de la estructura. Esta opción permite a los participantes vivir una experiencia auténtica e inmersiva de la vida local en Singapore, a menudo lejos de los entornos más formales y sofisticados de restaurantes de alta gama o de hoteles con vistas a la bahía.


Organizar un evento en este contexto significa ofrecer un momento convivencial e informal en el que la gastronomía se convierte en la verdadera protagonista, favoreciendo la interacción entre los participantes. El resultado es una experiencia dinámica y genuina, ideal para grupos que buscan conectar directamente con la cultura local, con especial atención a la extraordinaria diversidad de la oferta culinaria.




EN EVIDENCIA

Los canales de Bangkok se vuelven eléctricos

Bangkok ha introducido un nuevo servicio de taxis fluviales eléctricos a lo largo de sus históricos canales, marcando un paso significativo hacia una movilidad urbana más limpia e inteligente. El servicio, operativo todos los días de 09:00 a 17:00, conecta 14 embarcaderos en la ciudad antigua mediante una flota de ocho embarcaciones eléctricas, cada una con capacidad para hasta seis pasajeros. Tras un periodo de prueba gratuito que finalizó a mediados de abril, las tarifas parten desde 35 baht (poco más de 1 dólar estadounidense), con precios progresivos en función del número de pasajeros y de la distancia recorrida. La iniciativa tiene como objetivo reducir el tráfico, la contaminación y el ruido, mientras que la propulsión eléctrica permite disminuir las emisiones de gases de efecto invernadero hasta en un 65% en comparación con las embarcaciones diésel. Ya están previstas ampliaciones de la flota, reforzando el compromiso de la ciudad con un sistema de transporte sostenible y cada vez más orientado también a los visitantes.


El origen de las bellas artes en Indonesia.

Una pintura rupestre recientemente descubierta y datada en la isla de Sulawesi está redefiniendo la cronología de la creatividad humana, sugiriendo que la expresión simbólica pudo haber surgido mucho antes, y lejos de Europa, de lo que se creía hasta ahora. La silueta roja de una mano, estimada en al menos 67.800 años de antigüedad, presenta dedos alterados que recuerdan a garras, lo que indica una temprana capacidad de imaginación y abstracción. La investigación cuestiona la tradicional idea de una “explosión creativa” europea, reforzando en cambio la hipótesis de un origen más amplio y antiguo del comportamiento artístico en distintas regiones habitadas por los primeros Homo sapiens. Más allá de su valor arqueológico, el hallazgo respalda también la teoría de que los seres humanos ya se habían expandido por el Sudeste asiático y hacia Australia mucho antes de lo que sugieren las cronologías convencionales. A medida que se acumulan este tipo de evidencias, la narrativa sobre la creatividad humana está cambiando: de un único punto de origen a una historia mucho más amplia y compleja.


Tailandia: el precio de los encuentros cercanos

La reciente muerte de decenas de tigres en una instalación turística en Chiang Mai ha reavivado la atención sobre el modelo de turismo con animales en Tailandia. Mientras que las autoridades señalan brotes de enfermedades como causa principal, las organizaciones de bienestar animal destacan problemas estructurales como el estrés crónico, el confinamiento y la consanguinidad, a menudo vinculados a atracciones orientadas al entretenimiento. El caso pone de relieve una tensión de larga data entre las necesidades del turismo y los estándares de protección animal en un sector que sigue siendo económicamente relevante para el país. Más allá del episodio concreto, emerge una contradicción más profunda en el centro de la industria: la comercialización de los “encuentros cercanos” con la fauna salvaje frente a los límites éticos y biológicos de estas prácticas. Con un turismo global cada vez más orientado hacia expectativas de mayor responsabilidad y bienestar animal, las atracciones basadas en la interacción directa con animales están siendo progresivamente cuestionadas, abriendo un debate más amplio sobre la sostenibilidad futura de este modelo.



Todo nuestro producto para viajeros individuales, grupos y MICE gratis es para la contribucion climatica. Esto significa que las emisiones parciales que se generan se compensan con proyectos en colaboración con Climate Partner, un proveedor líder de soluciones corporativas de protección climática.


Las emisiones resultantes se compensan apoyando un proyecto de energía geotérmica certificado por terceros en Darajat, Java (Indonesia). El proyecto ayuda a satisfacer la creciente demanda de electricidad en Indonesia. Al aumentar la proporción de energías renovables, se reduce la dependencia de la electricidad basada en combustibles fósiles y se ahorran unas 705.390 toneladas de emisiones de CO2 al año.


Durante más de treinta años, el Grupo Lotus Asia Tours ha brindado servicios y asistencia a viajeros de todo el mundo, especializándose en el diseño e implementación de eventos corporativos, actividades, tours de incentivo y viajes motivacionales dirigidos a mercados FIT, GIT y MICE en Indonesia, Malasia, Singapur e Indochina. Además, el grupo opera cinco hoteles boutique en islas en Indonesia, en Lombok, Bali, Sulawesi, Papua and Maluku, así como un yate de lujo a vela con siete camarotes.


 Para obtener más información sobre nuestra marca, visite nuestro sitio web o contáctenos directamente. Esperamos saber cómo podemos ayudar a que su próximo viaje, tour o evento sea memorable y exitoso.


Corporate Office

D-5-4 Megan Avenue 1, 189 Jalan Tun Razak, 50400 Kuala Lumpur, Malaysia

T: +60 (0)3 21617075 · E: latgroup@lotusasiatours.com



NUESTROS HOTELES Y NUESTRO YATE DE LUJO

Haz clic aquí para obtener más detalles sobre nuestros hoteles.

Haz clic aquí para más detalles sobre nuestro yate de lujo.



Comentarios


Lotus Asia Tours

  • Instagram
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Youtube
_edited.png
Pata.png
SITE.png
Lotus Resort.avif

SUSCRÍBETE A NUESTRO BOLETÍN

Tipo de Entidad
  • Instagram
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Youtube
_edited.png
SITE.png
Pata.png
Lotus Resort.avif

JOIN OUR NEWSLETTER

Tipo de Entidad

SUSCRÍBETE A NUESTRO BOLETÍN

Tipo de Entidad
  • Instagram
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Youtube
_edited.png
SITE.png
Pata.png
Lotus Resort.avif
bottom of page